skype, Whatsapp & Line: 09123600694
تهران ، میدان انقلاب، ساختمان اسفند ، واحد 8
-------------------------------
مقایسه اثر بکارگیری فرهنگ لغت تکزبانه و دوزبانه در کیفیت ترجمه
مقایسه بین معادلهای اصطلاحات بانکی در دیکشنری با معادلهایی که متخصصان بانکی پیشنهاد میدهند
مقایسه ترجمه اصطلاحات در سه دیکشنری انگلیسی-فارسی از نظر کیفیت، طبیعی بودن و سبک
مقایسه ترجمه سفرنامه گالیور قبل و بعد از انقلاب اسلامی از جنبه ایدئولوژیک
مقایسه ترجمههای اسامی خاص در کتاب هری پاتر و فرمان ققنوس
مقایسه سطح خوانایی کتابهای درسی رشته مترجمی زبان انگلیسی و ترجمه آنها به زبان فارسی
مقایسه عوامل انسجام در متون پزشکی انگلیسی وترجمه فارسی آنها
مقایسه نرم افزارهای پارس و پدیده از نظر معادلیابی صحیح واژگان پزشکی در ترجمه متون انگلیسی به فارسی
نشانه شناسی فرهنگی و ترجمه در فیلم هریپاتر و یادگاران مرگ
نقش تحلیل انتقادی گفتمان در ترجمههای کتاب درآمدی بر جامعهشناسی،نگرشهای فمنیستی بر اساس مدل فرکلاف
نقش تضمن و مفاهیم ضمنی در ترجمهی داستانها
نقش ساختارهای معنایی متون (ژانر) در کیفیت ترجمه
نقش مترجمین ایرانی در گسترش علم در فرهنگ تمدناسلامی بررسی موردی مترجمین خاندان برمکی
نگرش تحلیل انتقادی گفتمان بر ترجمه متون خبری؛ مطالعه موردی بحران سوریه
نماد پرندگان در فارسی و انگلیسی: مورد مطالعه منطقالطیر عطار
ارتباط میان توانایی نگارش بین زبان مادری ( فارسی ) و زبان دوم ( انگلیسی )
یک رویکرد نشانهشناختی اجتماعی نسبت به ترجمه متون تجاری،مطالعه موردی ترجمه از انگلیسی به فارسی
بررسی ترجمه کلمات چندمعنایی در اثر به سوی فانوس دریایی "ویرجینیا وولف"
The Relationship between metacognitive awareness of reading strategies and reading comprehension
The relationship between reading literary texts and EFL students̕ writing abilities
Argument structure in English (l1= Persian) interlanguage
skype, Whatsapp & Line: 09123600694
تهران ، میدان انقلاب، ساختمان اسفند ، واحد 8
-------------------------------